请调整浏览器窗口大小或者请使用手机查看!
As Max pet-sits Randy's dog, Bruno, and Caroline sets up meetings with actresses who are interested in playing her in the potential biopic, Bruno escapes while a cannibalistic serial killer is loose in their neighborhood.
Caroline continues meeting with studio writers in an effort to make her life story into a movie, but she is torn when they reveal they would not portray Max in the project. Also, Max is being spoiled by her new Hollywood beau, Randy, who sets Caroline up on a date with his friend Bob.
The girls' Hollywood adventure continues as Caroline signs away the rights to her life story so it can be turned a movie. Also, Max is heartbroken when Randy breaks up with her via his therapist, Elliot, and Caroline rents a party bus in an attempt to cheer her up.
卡洛琳的人生经历偶然被一个电影制作人得知。卡洛琳把她的故事以25万美元的价格卖给了制作人,获得了一笔可观的生意资金。
麦克斯和卡洛琳利用大部分的资金把原来的小蛋糕店进行了扩张,并升级为甜品店。憨赌钱把餐厅抵押了,两人把餐厅赎了回来,并买下了餐厅的合作经营权。
卡洛琳和麦克斯前往洛杉矶好莱坞,与制作人讨论电影剧本。在这期间,麦克斯遇上了她在本剧中的第二大爱人,兰迪(爱德·奎恩饰),洛杉矶的一位名人律师。
与此同时,苏菲怀上了奥列格的孩子,摇身一变高龄产妇。